Schema só tem valor quando está correto, completo e fiável.

Eis a resposta direta: faça crawl por template, valide JSON-LD com o conteúdo visível, corrija primeiro erros críticos, alinhe entidades com @id e sameAs estáveis e monitorize erros, rich results e citações IA semanalmente.

Este playbook percorre uma auditoria de schema de ponta a ponta: validade, cobertura, clareza de entidades e prontidão para pesquisa IA.

Por que fazer uma auditoria de schema agora

  • AI Overviews e assistentes citam fontes com dados limpos e inequívocos; schema quebrado ou desatualizado perde citações.

  • Rich results dependem de campos corretos e conformidade; erros desperdiçam elegibilidade.

  • Entidades contam: Organization, Person, Product, LocalBusiness e Article devem estar alinhadas em todo o site e perfis.

  • O schema deriva em redesigns e atualizações de conteúdo; auditorias apanham regressões antes de afetarem tráfego e reputação.

Framework de auditoria AISO: Discover → Diagnose → Design → Deploy → Govern

  1. Discover: inventarie tipos por template; recolha erros/avisos; mapeie entidades e cobertura sameAs.

  2. Diagnose: compare valores de schema com o conteúdo visível; identifique duplicados, conflitos, dados obsoletos e casos de língua errada.

  3. Design: priorize correções por impacto (templates de receita/autoridade) e esforço; defina padrões @id, campos obrigatórios e owners.

  4. Deploy: corrija em staging, valide, faça deploy com janelas de monitorização; atualize sitemaps e changelog.

  5. Govern: defina SLAs, dashboards, alertas e auditorias trimestrais; forme as equipas; mantenha schema em controlo de versão.

Objetivos de auditoria e KPIs

  • Zero erros críticos em templates prioritários (Product, Article, LocalBusiness, FAQ/HowTo).

  • Cobertura: % de páginas prioritárias com tipos de schema obrigatórios/recomendados.

  • Consistência de entidades: completude de sameAs e reutilização de @id entre templates.

  • Exatidão: preços/disponibilidade/bios/datas iguais ao conteúdo visível; citações em língua errada reduzidas a zero.

  • Impressões/CTR de rich results e inclusão/partilha de citações IA nos clusters-alvo.

  • Tempo de correção: issues críticas resolvidas dentro do SLA (48–72 horas).

Preparação: ferramentas e fontes de dados

  • Crawlers: Screaming Frog/Sitebulb com extração custom de @type, @id, sameAs, erros.

  • Validadores: Rich Results Test, Schema Markup Validator, linters de CI.

  • Search Console: relatórios de enhancements, cobertura de rich results, histórico de erros.

  • Logs/capturas: painéis de prompts IA para citações e wording de baseline.

  • CMS/PIM/GBP/Bing Places: fonte de verdade para preços, horários, bios e NAP.

  • Changelog: registo de releases e incidentes passados.

Processo de auditoria passo a passo

1) Crawl e extração

  • Faça crawl de uma amostra representativa por template (home, PLP, PDP, blog, suporte, localização, pricing).

  • Extraia @type, @id, sameAs, about/mentions, campos de língua e propriedades-chave (preço, disponibilidade, datas).

  • Registe presença de blocos de schema duplicados ou itemtypes em conflito.

2) Validar e classificar issues

  • Corra Rich Results Test/Validator em amostras; registe erros/avisos por template.

  • Compare valores de schema com conteúdo visível: preços, datas, autores, NAP, horários, disponibilidade.

  • Sinalize páginas em língua errada quando a língua do schema ou hreflang não alinham.

  • Identifique @id duplicados ou ausentes; note plugins a injetar markup sobreposto.

3) Verificação de entidades e grafo

  • Confirme que nós Organization e Person existem e são reutilizados; verifique se logos e fotos de autor respondem 200.

  • Revise cobertura sameAs para marca/autores/produtos/localizações; remova links mortos.

  • Verifique alinhamento de about/mentions com o glossário; consolide variantes da mesma entidade.

  • Visualize o @graph de uma página amostra para ver nós isolados ou relações em falta.

4) Cobertura e oportunidades

  • Liste os tipos presentes por template; note tipos relevantes em falta (FAQ/HowTo em suporte, Product em PDP, LocalBusiness em localizações).

  • Mapeie cobertura por locale; assegure paridade EN/PT/FR.

  • Identifique templates de alto impacto sem schema ou com schema parcial.

5) Priorizar e planear correções

  • Use scoring impacto × esforço: templates de receita/autoridade com erros críticos em primeiro lugar.

  • Defina SLAs: crítico (campos obrigatórios em falta, preços/horários errados) em 48–72 h; avisos no sprint seguinte.

  • Defina padrões @id, standards sameAs e campos obrigatórios/recomendados por tipo.

  • Decida sobre consolidação (remover saídas duplicadas de plugins) e automação (JSON-LD por template, linting).

6) Corrigir em staging e validar

  • Atualize templates ou fontes de dados; mantenha o schema sob versionamento.

  • Valide correções em staging; verifique HTML renderizado para garantir que o schema corresponde ao conteúdo visível.

  • Teste com validadores e crawlers; garanta que URLs de assets dão 200; verifique alinhamento hreflang/inLanguage.

  • Para JS/headless, confirme que a saída prerender/SSR inclui o JSON-LD.

7) Fazer deploy e monitorizar

  • Faça deploy com janela de monitorização; observe logs, Search Console e resultados de validadores.

  • Volte a correr painéis de prompts nos clusters afetados; capture citações e wording.

  • Atualize sitemaps (lastmod) se o conteúdo mudou; registe no changelog.

8) Reportar e governar

  • Partilhe resumo executivo: principais issues, fixes, impacto (erros removidos, citações ganhas), próximas prioridades.

  • Defina dashboards e alertas para erros, cobertura, rich results e citações IA.

  • Agende auditorias trimestrais; adicione checks de schema ao QA pré-release e ao CI.

  • Forme editores/devs em standards de schema, IDs e SLAs.

Checklist de auditoria (copiar/colar)

  • Campos obrigatórios presentes por tipo; avisos registados com plano.

  • Schema corresponde ao conteúdo visível (preços, horários, datas, autores, NAP).

  • Padrões @id estáveis e únicos; links sameAs válidos; logos/imagens em 200.

  • about/mentions alinhados com o glossário; sem duplicados de entidades.

  • Sem schema duplicado/conflictivo de plugins e templates.

  • hreflang/inLanguage e canonicals corretos para páginas localizadas.

  • Elegibilidade a rich results verificada; citações IA registadas antes/depois das correções.

  • Changelog atualizado; owners e prazos atribuídos.

Auditorias multilingues e multi-domínio

  • Audite cada locale separadamente; confirme campos localizados (name, description, priceCurrency, address) e inLanguage corretos.

  • Verifique pares hreflang e canonicals; assegure que a língua do schema corresponde à da página.

  • Verifique sameAs específicos por locale (diretórios locais, imprensa, GBP/Bing Places).

  • Acompanhe citações em língua errada; corrija rapidamente desalinhamentos hreflang/schema.

Considerações SPA/headless

  • Garanta que HTML server-rendered/prerendered contém JSON-LD; validadores precisam de o ver.

  • Evite injeção tardia que crawlers possam falhar.

  • Teste múltiplas rotas; rendering dinâmico pode falhar em alguns caminhos.

  • Monitorize performance (LCP/INP); scripts pesados podem bloquear parsing.

YMYL e conformidade

  • Para conteúdo de saúde/finanças/legal, assegure que autor/reviewer estão corretos; adicione schema de reviewer quando aplicável.

  • Mantenha disclaimers visíveis; alinhe declarações do schema com conteúdo on-page e fontes.

  • Revise políticas de reviews/ratings; não marque testemunhos como reviews se não for conforme.

  • Evite PII em schema; documente fontes para equipas legais/privacidade.

Matriz de priorização (exemplo)

  • Crítico / Alto impacto: preços/disponibilidade errados, campos obrigatórios em falta em PDPs/localizações, logos/páginas de autor quebrados, schema em língua errada.

  • Médio: sameAs/about/mentions em falta, blocos de schema duplicados, dateModified obsoleta.

  • Baixo: campos opcionais, avisos menores; agendar após correções críticas.

Governação e SLAs

  • Papéis: lead SEO/Schema (standards, auditorias), Dev (templates, CI), Conteúdo (bios, FAQs, precisão), Analytics (dashboards, alertas), Legal (aprovações YMYL).

  • SLAs: erros críticos 48–72 h; avisos dentro do sprint; imprecisões YMYL imediatas.

  • Gates de QA: validação de schema em CI; checks pré-release para novos templates; monitorização pós-release.

  • Documentação: registo de schema, glossário de entidades, changelog, playbook de incidentes.

Template de reporting (executive-friendly)

  • Destaques: issues encontradas, fixes entregues, métricas movidas (erros removidos, citações ganhas), próximas prioridades.

  • Riscos: issues de alto impacto restantes, citações em língua errada, preocupações de política.

  • Próximos passos: top cinco itens do backlog com owners e prazos.

  • Evidência: capturas antes/depois (respostas IA, rich results), gráficos de tendência para erros e citações.

Exemplo de timeline (90 dias)

  • Semanas 1–2: crawl/validação baseline, inventário de entidades, standards @id/sameAs definidos, scoping das correções críticas.

  • Semanas 3–6: corrigir erros críticos em templates principais, remover duplicados, alinhar Organization/Person, atualizar Product/LocalBusiness/Article.

  • Semanas 7–8: localizar schema, corrigir hreflang/inLanguage, expandir FAQ/HowTo quando relevante.

  • Semanas 9–10: automatizar linting, finalizar dashboards/alertas, correr painéis de prompts pós-fix.

  • Semanas 11–12: readout executivo, backlog do próximo trimestre, handoff de governação e formação.

Casos (anonimizados)

  • Retail: limpeza de schema Product duplicado e preços obsoletos; erros a zero; CTR de rich result +9 %; erros de preços em ChatGPT eliminados.

  • B2B SaaS: correção de schema Article/FAQ e sameAs de autores; quota de citações Perplexity +13 pontos; conversões de demo nas páginas citadas +10 %.

  • Serviços multi-localização: IDs de LocalBusiness e NAP padronizados; citações em língua errada a zero; pedidos de direções +9 %.

Armadilhas comuns a evitar

  • Falsa frescura (dateModified sem edições), reviews/ratings falsas e conteúdo oculto marcado.

  • Autores genéricos “Team” sem schema Person; E-E-A-T fraco.

  • Manter fontes de schema de plugin e template ativas; causa conflitos e duplicados.

  • Ignorar 404s de assets (logos/autores); reduz confiança.

  • Bloquear bots de assistente/search enquanto espera citações.

Auditorias de migração e redesign

  • Antes do lançamento: faça crawl da staging com auth para garantir que o schema rende; valide templates amostra; verifique estabilidade de @id após mudanças de URL.
  • Mapear URLs antigos → novos; garantir canonicals e mainEntityOfPage atualizados; evitar colisões de @id duplicados.
  • Congelar mudanças de plugins durante a migração; consolidar fontes de schema após o lançamento.
  • Executar painéis de prompts lado a lado para queries-chave antes/depois do lançamento; vigiar perdas de citações.
  • Pós-lançamento: monitorizar erros diariamente por duas semanas; priorizar correções que afetam receita/segurança de marca.

Checks rápidos para SPA/headless

  • Confirme que a saída prerender inclui JSON-LD; use curl/validator no HTML renderizado.
  • Assegure que a hidratação não remove ou duplica schema na navegação.
  • Faça load-test a templates críticos; scripts lentos ou bloqueados podem eliminar schema.
  • Coloque a injeção de schema cedo no documento; evite bundles tardios para dados-chave.

Análise de localização aprofundada durante auditorias

  • Verifique se campos localizados (endereço, moeda, unidades) obedecem às normas locais.
  • Confirme correção de hreflang e que canonicals não apontam para a locale errada.
  • Certifique-se que inLanguage corresponde à língua da página; evite blocos de schema com várias línguas.
  • sameAs deve apontar para perfis locais (GBP/Bing Places/diretórios) quando existirem.
  • Acompanhe citações em língua errada; ligue os fixes aos ajustes hreflang/schema e registe recuperações.

Testes de assistentes IA durante auditorias

  • Construa um set de 50–100 prompts cobrindo queries de receita, preços, suporte, “near me” e perguntas de marca/autor.
  • Execute antes e depois das correções; registe inclusão, citações, wording e imprecisões.
  • Etiquete prompts por cluster e locale; use para validar que fixes de schema/entidades melhoraram respostas.
  • Guarde screenshots como evidência no relatório de auditoria.

Entregáveis esperados

  • Folha de auditoria: issues, severidade, templates afetados, owners, prazos e estado.
  • Matriz de priorização: impacto × esforço; plano claro para o próximo sprint.
  • Apresentação executiva: findings, fixes, impacto, riscos, próximos passos.
  • Atualizações ao registo de schema e glossário de entidades.
  • Entradas de changelog para fixes e resultados de painéis de prompts.
  • Plano de governação recomendado: SLAs, cadência de monitorização e gates de QA.

Dicas de staffing e colaboração

  • Traga dev e conteúdo para reuniões de triage; emparelhe tickets para que conteúdo e schema sejam lançados juntos.
  • Envolva legal cedo para YMYL e decisões de markup de reviews.
  • Use um único board de projeto com labels (template, tipo, severidade, locale) para seguir progresso.
  • Celebre quick wins (erros a zero, citações ganhas) para manter motivação.

Narrativa de orçamento e ROI

  • Quantifique: nº de erros removidos, % de aumento de cobertura, ganhos de quota de citação, lift de CTR em rich results, variações de conversão em páginas citadas.
  • Mostre redução de risco: menos imprecisões em respostas IA, eliminação de citações em língua errada, tempo de correção reduzido.
  • Destaque eficiência: linting/automação reduz horas de QA manual.
  • Ligue pedidos (automação, ferramentas de monitorização, QA de localização) a resultados mensuráveis e SLAs.

Cadência pós-auditoria

  • Semanal: rever novos erros/avisos, fixes críticos e resultados de painéis de prompts para templates alterados.
  • Mensal: tendência de rich results, citações IA, cobertura e time-to-fix; repriorizar backlog.
  • Trimestral: nova auditoria completa, refresh de glossário/registo, atualizações de formação para editores e devs.
  • Após grandes releases ou updates de motor: spot-check de templates-chave e mini painéis de prompts para apanhar regressões rápido.

Como a AISO Hub pode ajudar

Executamos auditorias de schema como parte da prontidão para pesquisa IA.

  • AISO Audit: auditoria completa de schema/entidades com fixes priorizados e estimativa de impacto.

  • AISO Foundation: templates, IDs, linting e governação para manter schema saudável.

  • AISO Optimize: implementar fixes, expandir cobertura e correr painéis de prompts para aumentar citações.

  • AISO Monitor: dashboards, alertas e auditorias periódicas para captar deriva.

Conclusão

Auditorias de schema mantêm os dados estruturados exatos, confiáveis e alinhados aos objetivos do negócio.

Faça crawl por template, valide com o conteúdo visível, corrija rapidamente issues críticas, alinhe entidades e monitorize continuamente erros e citações IA.

Governe schema com SLAs, controlo de versão e ownership claro.

Quando combina isto com conteúdo answer-first e estratégia de entidades, assistentes e motores veem um grafo fiável da sua marca.

Se quiser um parceiro para gerir ponta a ponta, a AISO Hub está pronta para auditar, construir, otimizar e monitorizar para que a sua marca apareça onde as pessoas perguntam.